Работаю в Курдистане, недалеко от Эрбиля - коллектив курды, иракцы и египтяне.
Сижу завтракаю, в ухо залетает горячее обсуждение местных про какое-то "сиськамоско", после нескольких повторений понимаю что моско - это Moscow, спрашиваю чё пацаны, о России говорите? Они да мол сиськамоско сиськамоско, я говорю окей, вы собственно про что вообще? Что за сиська? Они мне несколько раз "сиська сиська"! И добавляют "football club"! И тут меня озаряет CSKA Moscow, ЦСКА к ним приезжает оказывается на матчи со сборной Ирака и местным клубом Нафт.
Сиськамоско однако. Трудности перевода.
Комментарии (0)